Нотариальная копия паспорта цена

Нотариальное заверение копии документа

Нотариальная копия паспорта цена

Центр документов ARTSБЮРО предлагает услугу нотариального заверения копий документов. Наши специалисты проведут все необходимые юридические процедуры. Вы в кратчайшие сроки получите копию документа, имеющую юридическую силу наравне с оригиналом.

Услуга  СрокЦена
Нотариальное заверение копии документа копия свидетельства о заключеии или расторжении брака, копия свидетельства о рождении или смерти, ИНН и другие документы, исполненные на одном листе 1 час 300 руб.
Нотариальное заверение копии многостраничного документа копия диплома, аттестата, паспорта, загранпаспорта, договора и т.д. 1 день 100 руб./страница
Нотариальное заверение копии устава 1 день 1000 руб.
Нотариальное заверение перевода документа                         800 руб 

Нотариально заверенная копия паспорта гражданина РФ представляет собой документ на шести листах формата A4. Cостоит из копий всех страниц паспорта, заверенных нотариусом. Стоимость нотариальной копии паспорта в ARTSБЮРО составляет 1500 руб.

ЗАКАЗАТЬ

Стоимость нотариального заверения копии документа от 300 руб. Оформите заявку на сайте и мы свяжемся с вами в ближайшее рабочее время и ответим на все интересующие вопросы.

Как сделать нотариальную копию документа?

  1. Вы предоставляете оригинал документа.
  2. Наши специалисты изготавливают копию документа в соответствии с требованиями законодательства.
  3. Нотариус заверяет копию документа.

При обращении в “ARTSБЮРО” процедура изготовления нотариальной копии занимает не более одного дня.

Обращаем Ваше внимание, что копии иностранных документов, не легализованных в России в установленном порядке, нотариально заверить нельзя. Вы сможете легализовать иностранные документы, обратившись к нам.

Также предлагаем услуги  нотариального заверения перевода и проставления штампа апостиль на российских документов, для их использования за границей

Бюро нотариальных переводов ARTSБЮРО предлагает полный комплекс услуг по легализации документов. Наши специалисты в кратчайшие сроки, с соблюдением всех правил перевода и оформления, осуществят нотариальный перевод документов.

 Услуга  Стоимость
Перевод документов от 250 руб.
Заверение перевода печатью бюро переводов 150 руб.
Нотариальное заверение перевода подписи переводчика 800 руб.
Нотариальное заверение копии документа от 300 руб.

ЗАКАЗАТЬ

Стоимость нотариального перевода документов – от 800 руб. Оформите заявку на сайте, мы свяжемся с вами в ближайшее рабочее время и ответим на все интересующие вопросы.

Нотариальный перевод выполняется в три этапа:

  1. Перевод. Большое значение имеет точность перевода и его правильное оформление.
  2. Оформление. Достаточно часто процесс оформления перевода и нотариального заверения подлинности подписи переводчика занимает не меньше, а иногда и в несколько раз больше времени, чем сам перевод. Специалисты нашей компании знакомы с тонкостями нотариального оформления документов. Это позволяет оформлять документы в соответствии с законодательством.
  3. Нотариальное заверение. Нотариус заверяет подпись переводчика на переведенном и правильно оформленном документе.

Нотариальный перевод необходим для:

  • Регистрации брака с иностранцем – перевод паспорта, справки о семейном положении, справки о несудимости;
  • Усыновления или удочерения если ребенок не является гражданином РФ– перевод свидетельства о рождении, перевод справок о смерти родителей, либо документов о лишении родительских прав;
  • Получения возможности пользоваться в РФ водительскими правами, выданными в другой стране; 
  • Получения российского гражданства иностранцем– перевод паспорта, свидетельства о рождении для не достигших совершеннолетия, перевод брачного свидетельства, если тот заключен не в России, перевод справки о несудимости;
  • Получения патента на работу иностранцем– перевод паспорта, диплома или аттестата и вкладышей– приложений к ним;
  • Получения наследства от иностранца–  перевод судебных решений и свидетельств о собственности, а также иных документов;
  • Подтверждения трудового стажа– перевод справки с места работы, реестровой выписки, справки о зарплате, печатей и штампов;
  • Получения визы– переводы согласия на выезд ребенка, справки с работы, справки из банка, выписок со счета, справок из школ и университетов, пенсионных удостоверений и студенческих билетов и т.п..

Источник: https://artsburo.ru/notarius/zaverennaya-kopiya/

Как заверить копию документа у нотариуса – ilex

Нотариальная копия паспорта цена

Планируете семейное путешествие за границу и нужно получить визы? Подумываете о трудоустройстве в другой стране? Тогда вам могут понадобиться нотариально заверенные копии документов. Например, свидетельства о рождении, свидетельства о браке, диплома. Чтобы заверить у нотариуса копию документа, рекомендуем выполнить следующие действия.

Шаг 1. Убедитесь, что копию вашего документа можно заверять

Нотариус не заверит копию документа, в котором в том числе :

— есть подчистки, приписки, зачеркнутые слова, неоговоренные исправления. Под неоговоренными обычно понимают исправления, не заверенные подписью лица, которое их внесло, и печатью соответствующего органа (организации).

Обратите внимание!
Копии некоторых документов нотариус не заверит, если оригиналы содержат даже оговоренные исправления. К ним относят документы, выданные :
органами ЗАГС и их архивами;
управлениями юстиции облисполкомов и Мингорисполкома;

— содержатся сведения, которые порочат честь, достоинство и деловую репутацию других лиц;

— отсутствуют все обязательные для данного документа реквизиты. Например, регистрационный номер документа, дата его выдачи, срок действия.

На заметку
Нотариус вправе заверить копию документа, срок действия которого закончился ;

— изложено содержание сделки с участием физлица. Это может быть договор между гражданами или организацией и гражданином, например, купли-продажи, подряда и др.

На заметку
Заверить копию документа, который выдан гражданином, можно, если его подпись предварительно засвидетельствована, в частности, нотариусом ;

— проставлен гриф «секретно», «совершенно секретно», или если в тексте документа указано, что он не подлежит копированию.

Обратите внимание!
Нотариус не заверит копию брошюры, газеты или другого печатного издания .

Шаг 2. Подготовьте необходимые документы

Чтобы заверить копию документа, вам понадобятся :

1) оригинал документа.

Обратите внимание!
В некоторых случаях вы сможете обойтись без оригинала.

Нотариус вправе заверить и копию с копии, если первоначальная копия соответствует одному из условий :
— заверена нотариусом;
— выдана организацией, от которой исходил подлинный документ, с указанием, что оригинал хранится в этой организации. Такая копия должна быть выполнена на фирменном бланке, заверена подписью руководителя и печатью организации;

2) копия документа, которую вы хотите заверить. Ее может изготовить нотариус. За это придется дополнительно заплатить. Вы можете сделать копию документа и самостоятельно, например отснять его на ксероксе.

Обратите внимание!
Делать копию на факсимильном аппарате (факсе) нельзя. Такую копию нотариус не заверит .

https://www.youtube.com/watch?v=npon57ga21E

Допустимо также переписать документ от руки. Это нужно делать четко и разборчиво на стандартных листах, без многочисленных вставок, ссылок и исправлений. При этом нельзя использовать карандаш, ручку с красными или зелеными чернилами, писать очень мелким почерком. Текст копии должен полностью соответствовать оригиналу, без сокращений и искажений .

Обратите внимание!
Копия, которая состоит из двух и больше листов, должна быть прошита (прошнурована), а листы в ней — пронумерованы. Прошивать (прошнуровывать) копию можно только белыми или красными нитками (лентой) . Вы можете сделать это сами либо оплатить оформление копии нотариусом;

3) документ, удостоверяющий личность, например паспорт или вид на жительство;

4) документ, подтверждающий льготы по оплате нотариального тарифа. В частности, пенсионное удостоверение, удостоверение инвалида.

Шаг 3. Уплатите нотариальный тариф

Пенсионеры и инвалиды I и II группы оплачивают заверение копии в размере 50% установленного тарифа. Льгота действует, только если заверяется копия документа, который выдан на имя пенсионера (инвалида) .

Платежи, которые может понадобиться уплатить при заверении копии документа, приведены в таблице .

Нотариальное действиеТариф
Заверение копии документа, которая содержит не более трех страниц0,2 БВ для пенсионеров и инвалидов I и II группы;0,4 БВ — для других лиц
Заверение копии, которая содержит четыре и больше страниц0,5 БВ для пенсионеров и инвалидов I и II группы;1 БВ — для других лиц
Изготовление нотариусом копии документа0,03 БВ
Оформление нотариусом копии документа, изложенной на нескольких листах0,1 БВ — если копия не более 10 листов;0,2 БВ — если копия более 10 листов
Выезд нотариуса на дом (без учета транспортных расходов)1 БВ

Уплачивать нужно не все перечисленные платежи, а только необходимые в конкретной ситуации. Например, если вы самостоятельно сделали копию документа и вам не нужен выезд нотариуса на дом, то вы не будете за это платить.

Плату необходимо внести до обращения к нотариусу . Оплату можно провести через систему «Расчет» (ЕРИП). Документ (квитанцию) об оплате нужно предоставить нотариусу.

Шаг 4. Обратитесь к нотариусу (в нотариальную контору)

Прийти к нотариусу может любое лицо, даже если документ ему не принадлежит . Например, вы вправе обратиться для заверения копии свидетельства о рождении племянника.

Заверить копию вы можете у любого нотариуса в любой нотариальной конторе по своему выбору. Чтобы сократить время ожидания, целесообразно записаться на прием заранее.

Это можно сделать, в том числе, на сайте Белорусской нотариальной палаты.

Нотариус изготовит копию документа (если вы не сделали это самостоятельно), проверит ее соответствие оригиналу и поставит отметку о верности копии. Заверенную копию нотариус отдаст вам на руки.

Источник: https://ilex.by/news/kak-zaverit-kopiyu-dokumenta-u-notariusa/

Нотариальная копия документов (фотокопия)

Нотариальная копия паспорта цена

7 причин

Почему нас рекомендуют друзьям

ООО Сми-Крис Компани
Макарова М.А. Генеральный директор

Общество с ограниченной ответственностью «Сми-Крис компани», в лице генерального директора Макаровой Марии Андреевны, выражает свою благодарность и подтверждает успешное сотрудничество кашей Компании с Бюро переводов «ФИЛИН».

В процессе выполнения услуг Бюро переводов «ФИЛИН» зарекомендовало себя как надежный профессиональный партнер, который не только четко выполняет поставленные задачи, но также использует индивидуальный подход и ориентацию на заказчика.Мы оценили компетентность сотрудников, опыт переводчиков Бюро переводов «ФИЛИН» и в будущем планируем пользоваться услугами этой Компании.

На сегодняшний день у нас нет никаких сомнений, что касается рекомендаций Бюро переводов «ФИЛИН» потенциальным клиентам.С уважением, Генеральный директор

Макарова М.А.

ООО АВС
Зиганшин Мурат Директор отдела ВЭД

С этим бюро мы работаем уже около полугода. Наш менеджер Мовчан Алена Александровна. Заказы всегда обрабатываются быстро и качественно. В перевод отдавали материалы разных типов.

Это были обучающие технические статьи, инструкции по эксплуатации и таблицы локализации программного обеспечения. Материалы были на английском и грузинском языках. Всегда заказывали пакет «стандарт». Качество переводов хорошее.

Планируем продолжать сотрудничество и по другим языкам.

Директор Савченко И.Д.

Директору бюро переводов «Филин» 000 «Глобал Инвест Системс» благодарит за оказанные услуги по переводу бюро переводов «Филин». Услуги по переводу и заверению выполнялись оперативно и всегда в установленный срок, на высоком профессиональном уровне. 000 «Глобал Инвест Системе» высоко ценит профессионализм Вашей компании и надеется на дальнейшее плодотворное сотрудничество.

Старенко Александр Олегович
Директор

ООО “Гудвин” в лице директора Старенко Александра Олеговича, выражает признательность Бюро переводов “Филин” за качественную и оперативную работу по переводам документов с английского на русский язык.

Наша компания неоднократно сталкивается с вопросами переводов документации, поэтому надежный партнер в сфере переводов для нас очень важен.

Мы довольны тем, что наши заказы всегда выполняются в оговоренные сроки, коллектив Бюро переводов “Филин” всегда относится внимательно к нашим просьбам и пожеланиям. Надеемся на дальнейшее сотрудничество и желаем компании “Филин” процветания и успехов.

Гурина Татьяна Юрьевна
Генеральный директор

ООО «ЯрТехСнаб» выражает признатель000 «Элит-Мебель» в лице Генерального директора Гуриной Татьяны Юрьевны выражает благодарность Бюро переводов «Филин» за качественные и оперативные переводы деловой документации и договорных документов в интересах нашей компании на арабский и английский языки.

Услуги по переводу были предоставлены оперативно и на высоком профессиональном уровне.000 «Элит-Мебель» рекомендует Бюро переводов «Филин» как надежного партнера, оправдывающего ожидания заказчика. Выражаем благодарность Бюро переводов «Филин» за качественную и оперативную работу по переводам с русского языка на польский.

Коллектив Бюро переводов всегда относится внимательно к нашим просьбам и пожеланиям. Для нас важен надежный партнер.

Желаем компании Филин процветания и успехов.

И.Г.Солодкий
Директор

ООО «ЯрТехСнаб» выражает признательность Бюро переводов «Филин» за качественную и оперативную работу по переводам с русского языка на польский. Коллектив Бюро переводов всегда относится внимательно к нашим просьбам и пожеланиям. Для нас важен надежный партнер. Желаем компании Филин процветания и успехов.

В. Р. Яременко
Начальник пасажирського вагонного депо Гребінка

Пасажирське вагонне депо Гребінка висловлює щиру подяку бюро перекладів «Філін» за співпрацю. Складний технічний текст було перекладено з української мови на російську якісно та у дуже стислі терміни.

Приємно вразило розуміння специфіки під час розрахунків за виконані роботи та бажання йти на зустріч клієнту. Дуже професійне і уважне ставлення до клієнта при прийманні та супроводженні замовлень.

Причетні працівники задіяні у перекладі заслуговують на заохочення.

В.В. Токарчук
Генеральний директор

Компанія Bombardier Transportation висловлює Вам подяку за плідну співпрацю між нашими підприємствами. Насамперед, хочемо підкреслити Вашу компанію як професіоналів в сфері перекладу.

Такі якості, як швидкість виконання замовлень, використання глосарію, робота зі складною технічною документацією в САD-форматі,
індивідуальний підхід до кожного клієнта, вигідно відрізняють Вашу компанію від конкурентів.

Бажаємо бюро перекладів «ФІЛІН» подальшого розвитку, успіхів та сподіваємося на подальшу співпрацю.

Самохвалов А.С.
Генеральний директор

000 «Люстдорф» выражает благодарность Бюро переводов «Филин» в качественном и срочном переводе документов. Бюро переводов «Филин».

Отличается от своих конкурентов отзывчивым и квалифицированным персоналом, гибкой ценовой политиков и профессиональным подходом к каждому клиенту.

Отдельное спасибо руководителю отдела корпоративных клиентов Татьяне Сергиенко за быструю обратную связь и решение возникших вопросов в кротчайшие сроки. Наша компания рекомендует Бюро переводов «Филин» как профессионалов своего дела.

Горішняк О.А.
Заступник директора

ТОВАРИСТВО 3 ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ЕКОІНСТРУМЕНТ-КИЇВ» в липні 2016 року уклало договір з бюро перекладів «ФІЛІН» на переклад технічної документації (інструкцій с користування) до вимірювального обладнання з англійської мови на російську мову. Послуга була надана в обумовлений строк, якість перекладу відповідає технічним вимогам замовника. Зауважень до бюро перекладів «ФІЛІН» відносно наданих послуг не маємо.

Балабанов В.В.
Директор Всеукраїнського благодійного фонду «ДЕПОЛЬ УКРАЇНА»

ВБФ «Деполь Україна» висловлює щиру подяку Міжнародному бюро перекладів «Філін» за тривалу та плідну співпрацю.
Дозвольте подякувати Вам за швидке виконання термінових завдань, за лояльність та розуміння.

Завдяки високій кваліфікації спеціалістів Міжнародного бюро перекладів «Філін» нам успішно вдалось забезпечити супровід взаємовідносин з багатьма міжнародними організаціями. Від імені всього колективу висловлюємо Вам щиру подяку за багаторічну та плідну працю.

Ще раз дякуємо та висловлюємо надію, що це лише успішний початок нашої співпраці, і в майбутньому ми також можемо розраховувати на Вашу допомогу.

А.М. Феськов
Директор

Директору бюро переводов «Филин»
Клиника профессора Феськова А.М. выражает благодарность за указанные услуги.

Мы довольны тем, что переводы осуществляются в оговоренные сроки, а в 30 °/о заказов на 20 °/о раньше установленного срока, коллектив Бюро переводов «Филин» всегда относится внимательно к нашим просьбам и пожеланиям. Вы мастера своего дела и мы рекомендуем Бюро переводов «Филин» как надежного партнера.

В.Б.Хистовий
Директор

Товариство з обмеженою відповідальністю «Нові ласощі – Житомир» протягом двох років співпрацює з бюро перекладів «Філін» з питань отримання послуг професійного перекладу документів загальної спрямованості. За час роботи бюро «Філін» зарекомендувало себе виключно з позитивної сторони.

Всі замовлення виконуються якісно, швидко та за доступними цінами.
Ми хочемо подякувати бюро перекладів «Філін» за оперативність, високий рівень професіоналізму та якість виконання перекладів.

Ми рекомендуємо компанію «Філін» як професійного та надійного партнера в області надання послуг з перекладу та сподіваємося на подальшу співпрацю.

Е.Б. Ланецький
Директор

З Бюро перекладів «ФІЛІН» працюємо вже не перший рік. Послуги з перекладу завжди надаються якісно та в стислі строки. Також великою перевагою Бюро перекладів е наявність кур'єрської доставки. Усі спеціалісти великі професіонали. Сподіваємось на подальшу плідну співпрацю та бажаємо Бюро перекладів «ФІЛІН» процвітання.

В. В. Юрьев
директор

ЧАО «ЗАВОД ЭЛОКС» благодарит бюро переводов «Филин» за оказанные услуги по переводу и заверению документов. Ваши сотрудники выполняют работу оперативно и качественно, берутся за срочные заказы, а также внимательно прислушиваются к нашим требованиям. Желаем Вам успешного развития и надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество.
С уважением, Генеральный директор

А.О.Каграманян
Проректор з науково-педагогічної роботи

Український державний університет залізничного транспорту висловлює щиру подяку бюро перекладів «Філін» за співпрацю.

Документи, які наш університет надсилає для перекладу з української мови на англійську, завжди перекладаються у стислі терміни, кваліфіковано та з високою якістю.

Окремо відзначимо, дуже професійне і уважне ставлення до клієнта з питань приймання та видачі замовлень.
Сподіваємося на подальшу співпрацю.

Гущин В.О
Директор ТОВ «ВТТГ ГРУП»

ТОВ «ВТТГ ГРУП» висловлює подяку бюро перекладів «Філін» за послуги по перекладу технічних документів. Роботи виконувались оперативно і завжди в указаний термін, на високому професіональному рівні. ТОВ «ВТТГ ГРУП» високо оцінює професіоналізм Вашої фірми і надіється на майбутнє співробітництво.

Д.В. Жирнов
Генеральный директор 000 «Эйчар-Холдинг»

Выражаем благодарность бюро переводов «Филин» и менеджеру Никите, за качественную и оперативную работу по переводам документов с русского языка на английский.

Наше рекрутинговое агентство работает не только с Российскими, но и с зарубежными партнерами. Когда у нас возникла необходимость оперативно перевести очередной контракт, мы обратились в бюро переводов «Филин».

Данное бюро выполнили свою работу качественно и в установленные сроки.

Надеемся на долгое и успешное сотрудничество и желаем компании «Филин» дальнейшего развития и процветания!

Ануфриев С.О
Коммерческий директор

Общество с ограниченной ответственностью «Иннотер» выражает признательность Бюро переводов «Филин» и его менеджерам за быстрое и качественное выполнение наших заказов. Компания «Филин» переводила нам документы не только с привычного для международной деятельности английского языка, но и с китайского языка на русский.

Тематика переводов охватывала как общую юридическую и экономическую сферу, так и достаточно специфический профиль нашей компании: геодезию, картографию, фотограмметрию и географические информационные системы. Все наши заказы были выполнены профессионально и в обещанный срок, включая экспресс-переводы.

Ко всем пожеланиям менеджеры относятся очень внимательно и дружелюбно.

Рекомендуем Бюро переводов «Филин» как надежного партнера, и, несомненно, еще не раз обратимся за помощью в выполнении качественных переводов именно в эту компанию!

Власова Олена
Менеджер по роботі з корпоративними клієнтами

Щиро дякуємо Вам за вдалу співпрацю та партнерство у проведенні тренінгу,який відбувся 21-23 листопада 2017 року у місті Святогірськ, готель Роше Рояль. Вся ваша команда показала високий рівень підготовки, чітку і злагодженуроботу. Ми вдячні Вам за оперативність, швидку реакцію та професіоналізм.

Зперекладачами Вашої компанії приємно працювати, вони оперативно реагують назавдання. Ми отримали позитивні відгуки від учасників тренінгу, які відмічаютькомфортність комунікації між іноземним спікером та учасником. Хочеться такожпідкреслити зацікавленість ваших працівників в позитивному результаті проведеннякожного нашого заходу.

Рекомендуємо співпрацю з Міжнародною службою перекладів «Філін»!

Бажаємо успішного розвитку та нових досягнень!

Демура В.О.
Директор

ТОВ «Горобина» висловлює щиру подяку бюро перекладів «Філін» за співпрацю. Наш менеджер, Любивая Анна, дуже професійно та уважно ставиться до клієнта при прийманні та супроводженні замовлень. Складний текст було якісно та у стислі терміни перекладено з італійської мови на українську. «Горобина» високо оцінила професіоналізм Вашої компанії і сподівається на подальшу плідну співпрацю.

Е.В. Ільмінський.
Начальник управління організаційної роботи

ПАТ «Турбоатом» висловлює вдячність Бюро перекладів «Філін» за професіоналізм, якісне та своєчасне виконання замовлень. Переклади, що виконувалися на замовлення, відповідали нашим вимогам якості та були надані своєчасноз урахуванням усіх наших побажань.

Професіоналізм співробітників і наявність перекладачів, які є фахівцями в різних галузях, закріплює за таким бюро перекладів репутацію, як одного з кращих в місті. Бажаємо Вам успішного розвитку та розраховуємо на подальшу співпрацю.

Все отзывы →

Источник: https://philin.com.ua/notarialnaya-kopiya-dokumentov-fotokopiya/

Как нотариально заверить копию паспорта?

Нотариальная копия паспорта цена

Семейное право > Паспорт > Как нотариально заверить копию паспорта?

Нотариальное заверение паспорта — одна из самых востребованных юридических услуг.

Чаще всего копию паспорта гражданина РФ заверяют для последующего предоставления в миграционную службу, образовательные учреждения, муниципальные службы и т.д.

Услуга платная, стоимость может различаться в зависимости от местонахождения получателя услуги.

Поэтому для получателей услуги актуальная информация о том, сколько стоит нотариально заверить копию паспорта.

Что нужно сделать для заверения копии паспорта

Во-первых, необходимо посетить нотариальную контору по месту жительства. К нотариусу нужно принести ксерокопию паспорта и оригинальный документ.

После того как нотариус установит подлинность документа и удостоверит личность заказчика, он заверит предоставленную ксерокопию соответствующей печатью.

На печати должны быть отображены фамилия и инициалы нотариуса, герб РФ, нотариальный округ, реквизиты нотариальной конторы: каждый кто заинтересован в получении качественной услуги, должен знать как выглядит нотариально заверенная копия паспорта.

При проверке выданного документа обращайте внимание всех обязательных атрибутов печати нотариуса.

Срок действия нотариально заверенной копии паспорта не имеет конкретных лимитов. Копия станет недействительной, когда потребуется замена паспорта (по достижению определенного возрастного порога или при утере документа).

Предусмотрен ряд факторов, при наличии которых служащий нотариальной конторы откажет в заверении ксерокопии:

  • Документ значительно поврежден: дефекты не позволяют установить подлинность паспорта;
  • Страницы документа обработаны ламинирующим покрытием (за исключением страницы с фотокарточкой и личными данными);
  • Подпись в паспорте выполнена при помощи факсимильного устройства;
  • В документе имеются приписки, сделанные карандашом, шариковой ручкой; и прочие изменения, свидетельствующие о незаконном исправлении паспортных данных;
  • В документе отсутствуют печати и подписи ответственных лиц и учреждений;
  • Печати, штампы и другие идентификаторы невозможно идентифицировать и прочесть.

Стоимость процедуры

Приведем таблицу, отражающую приблизительную стоимость нотариальной копии паспорта гражданина РФ. Плата за услуги начисляется, исходя из числа заверенных страниц.

РегионСтоимость услуги (руб)
г. Москваот 2000 рублей
г. Санкт-Петербургот 2200 рублей
г. Казань2500 рублей
Вологодская областьот 1800 рублей
Нижегородская областьот 2000 рублей
Ульяновская областьот 2200 рублей
Архангельская областьот 2000 рублей
Иркутская областьот 2000 рублей
Новосибирская областьот 2200 рублей
Краснодарский крайот 2200 рублей
Республика Дагестанот 2000 рублей
ХМАОот 1900 рублей
ЯНАОот 1800 рублей
Челябинская областьот 2200 рублей
Хабаровский крайот 2000 рублей
Республика Адыгеяот 1900 рублей
Ярославская областьот 2000 рублей
Республика Тываот 1900 рублей
Рязанская областьот 2200 рублей
Удмуртская Республикаот 2000 рублей
Кемеровская областьот 2000 рублей

Цены по стране сопоставимые. Это объясняется тем, что нотариальные конторы не имеют права устанавливать произвольные расценки на свои услуги.

Стоимость всех операций устанавливается региональной нотариальной палатой.

Перевод иностранных паспортов

Еще одна востребованная услуга — перевод паспортов иностранных граждан. Эту услугу предоставляют аккредитованные бюро переводов.

Перевод паспорта с нотариальным заверением необходим для последующего предоставления документа в миграционные органы.

Стоимость перевода начинается от 1000 рублей за страницу. Для граждан Украины в большинстве подобных организаций действуют льготные условия.

:

Источник: http://semeinoe-pravo.net/skolko-stoit-notarialno-zaverit-kopiyu-pasporta/

Зачем нужна нотариальная копия?

Перевод документов, выданных на территории Республики Беларусь подшивается или к оригиналу документа (если это возможно), или к нотариально заверенной копии.

Нотариус может заверить перевод только юридически значимого документа. Обычная ксерокопия не несет никакой юридической силы, в отличие от нотариально заверенной копии. Поэтому подшить перевод белорусского документа к обычной ксерокопии нельзя.

Зачем делать нотариально заверенную копию, если можно подшить перевод к оригиналу?

Подшить перевод к оригиналу можно не во всех случаях (например, если документ в твердом переплете (диплом, свидетельство СССР, трудовая книжка) или заламинирован). В таком случае делается нотариальная копия.

Подшивать перевод к оригиналу паспорта запрещено! Поэтому если Вам нужно перевести белорусский паспорт, нужна нотариально заверенная выписка (копия) документа.

Обращаем ваше внимание на тот факт, что чаще всего при предоставлении перевода в необходимые вам учреждения (посольство, ЗАГС, служба миграции и т.п.) сотрудники учреждений забирают перевод и не возвращают обратно. Так вы можете остаться без важных документов (свидетельстве о рождения, браке и пр.). В таких случаях лучше делать нотариальную копию.

Срок изготовления нотариально заверенной копии 1 день.

Подытожив, можно сказать, что нотариальную копию делают для важных документов (диплом, аттестат, свидетельство о рождении, о браке и тп.), к оригиналу можно подшивать перевод справок о несудимости, из ЗАГСа, о месте жительства, и т.п., выписок, решений суда и пр.

Стоимость нотариально заверенной копии

Возможно вы уже сталкивались с заверением копии и знаете, что ее стоимость не одинаковая для разных документов. Стоимость зависит от количества страниц в документе. Если ксерокопия документа не умещается на одной странице, нотариус увеличивает стоимость за прошивку.

Как понять сколько платить?

Диплом, свидетельство о рождении, о браке и тп. – 2 страницы. Стоимость в нашем бюро – 16 руб.

Аттестат, диплом с апостилем, свидетельство о рождении с апостилем, трудовая книжка, паспорт и пр. – от 4 страниц. Стоимость в нашем бюро – 33,50 руб.

Сделать нотариально заверенную копию можно самостоятельно у нотариуса.

Нотариальная копия иностранного документа

Заверить копию иностранного документа у нотариуса в Беларуси нельзя. Нотариус заверяет лишь копии белорусских документов (или русских). Перевод иностранного документа подшивается к обычной ксерокопии, при условии, что нотариусу предоставлен оригинал документа для сравнения.

Если вам необходимо сделать нотариальную копию иностранного документа, то это возможно в том случае, что к документу будет подшит нотариальный перевод.

Нотариальная копия перевода

Сколько годен перевод? Можно ли его использовать несколько раз? Это частые вопросы клиентов. Срок годности у нотариального перевода нет. Перевод становится неактуальным в случае если у документа закончился срок действия или если перевод находится в ненадлежащем состоянии (порван, испачкан и тп.).

Перевод таких документов как диплом, аттестат, свидетельство о рождении и др. действует постоянно.

Бывает так, что перевод нужен сразу в несколько учреждений. В таком случае вам нужно делать или повторный перевод и заверять его, или сделать нотариальную копию перевода. В некоторых случаях второй вариант выгоднее повторного перевода.

Сделать копию перевода и заверить у нотариуса может наше бюро или вы можете сделать это самостоятельно.

Если у вас остались вопросы по данной теме, вы можете задать их по телефонам, указанным вверху сайта или лично в офисе.

Источник: https://nabokov.by/uslugi/notarialnyj-perevod/notarialnoe-zaverenie-kopii-dokumenta

Прайс-лист

Нотариальная копия паспорта цена

Прайс-лист

Стоимость переводческих услуг, предоставляемых «Исполнителем» «Заказчику»:

Указывается стоимость за одну учетную страницу – 1800 печатных знаков оригинала текста без пробелов. Все расценки указаны в тенге и включают НДС 12%. В стоимость входит распечатка одного экземпляра текста и отправка по электронной почте на адрес Заказчика, в случае необходимости перевод (состоящий из 10 страниц и более) записывается на CD диск. 

Письменный перевод

С/на язык Стоимость с учетом НДС
Английский 2500
Русско-казахский 1700 (на казахский)
Казахско-русский 1900 (с казахского)
Русско-казахский (латиница) 3700 (латиница)
Языки стран СНГ
Узбекский 6000
Туркменский 6000
Таджикский 6000
Армянский 6000
Азербайджанский 6000
Грузинский 6000
Киргизский 6000
Башкирский 6000
Татарский 6000
Белорусский 6000
Украинский 6000
Европейские языки
Немецкий 2500
Французский 2500
Испанский 6000
Итальянский 6000
Португальский 6000
Польский 6000
Чешский 6000
Англо-казахский 4200
Казахско-английский перевод    4400
Другие языки перевода
Болгарский 6000
Латышский 6000
Литовский 6000
Эстонский 6000
Румынский 6000
Молдавский 6000
Сербский 6000
Словацкий 6000
Словенский 6000
Хорватский 6000
Норвежский 6000
Шведский 6000
Датский 6000
Финский 8000
Боснийский 6000
Венгерский 6000
Нидерландский 6000
Фламандский 6000
Греческий 8000
Латынь 12000
Арабский 6000
Китайский 6000
Турецкий 6000
Вьетнамский 8000
Корейский 8000
Японский 8000
Иврит 8000
Монгольский 8000
Африкаанс 12000
Дари 12000
Пушту 12000
Тагальский 12000
Урду 12000
Тайский 12000
Индонезийский 12000
Фарси (персидский) 8000
Хинди 12000


Письменный перевод частных документов с нотариальным заверением перевода

С/на язык  Стоимость за один документ с НДС 
Казахско-русский 1700 тенге
Англо-русский, русско-английский Немецко-русский, русско-немецкий Французско-русский, русско-французский   2200 тенге 2200 тенге 2200 тенге

 

Перевод для публикаций
(Перевод высокого качества для целей публикаций, включая вычитку носителем языка)

С/на язык Стоимость за 1 страницу с НДС
Англо-русский и русско-английский 5000 тенге
Казахско-русский и русско-казахский    3800 и 3400 соответственно
Языки Европы и стран СНГ Двойная цена

  

Нотариальное заверение

Тип услуги  Стоимость в тенге с НДС
Нотариальное заверение перевода за 1 документ 1200 тенге
Нотариальное заверение копий документа (за 1 страницу)    506 тенге за одну страницу юридического документа 252 тенге за одну страницу физического документа

Устный перевод

Тип услуги  Стоимость в тенге с НДС
Устный синхронный перевод (час) От 20000 тенге за час
Услуги устного переводчика (последовательный перевод), от 1 до 2 часов От 10000 тенге за час
Услуги устного переводчика (последовательный перевод), от 2 до 4 часов От 10000 тенге за час
Услуги устного переводчика (последовательный перевод), 1 рабочий день – 8 часов   От 10000 тенге за час
Услуги устного переводчика с выездом за пределы города или страны Договорная стоимость, дополнительно оплачивается проезд, проживание и питание

Редактирование

Тип услуги Стоимость в тенге с НДС
Проверка правильности перевода (выполненного другими переводчиками)   Стоимость определяется за один час работы в зависимости от языка
Редактирование перевода текста Стоимость определяется за один час работы в зависимости от языка
Профильное редактирование носителем иностранного языка Стоимость определяется за один час в зависимости от языка

  

Набор и форматирование текста

Тип услуги Стоимость в тенге с НДС за 1 страницу
Компьютерный набор русского текста с письменного источника 500 тенге за 1800 знаков
Компьютерный набор русского текста с аудионосителя 500 тенге за 1800 знаков и плюс аудирование за один час 5400 тенге
Компьютерный набор англ текста с письменного источника 1200 тенге за 1800 знаков
Компьютерный набор казахского текста с письменного источника 1200 тенге за 1800 знаков
Компьютерный набор текста на франц., испан., нем., итал. языках с письменного источника    50% от стоимости перевода
Форматирование текста в графических приложениях бесплатно

  

Дополнительные услуги

Тип услуги Стоимость в тенге с НДС
Сканирование Форматирование Оформление один в один   Бесплатно Бесплатно Бесплатно

  

Юридические услуги

Цена договорная   Нотариальное заверение перевода выполняется бесплатно для клиентов в том случае, когда оригинал документа предоставлен клиентом на перевод в компанию единовременно.

В случае, если документ (который пришивается к переводу) оформлен согласно требований нотариата (необходим оригинал с печатями и подписями, либо нотариально заверенная копия, либо, если документ пришел из-за границы – то апостилированный, согласно Гаагской конвенции или легализованный), то перевод можно заверить нотариально. В случае если документ не соответствует требованиям нотариата, то мы прошиваем документ с переводом и заверяем печатью компании. Данная процедура выполняется бесплатно.

Наша компания не взимает двойной оплаты и не увеличивает сумму оплаты за срочность, учитывая при этом необходимые для клиента сроки Постоянным клиентам предоставляются скидки!

Источник: https://www.insel.kz/ru/prays-list/

ПраваВласть
Добавить комментарий